|
# |
প্রশ্ন
(Question) এবং উত্তর (Answer) |
Key Point (সংক্ষেপে) |
|
01. |
What were the
three main phases of Chaucer’s poetic career?
Key Point
(English):
French, Italian, English periods.
বাংলা: চসারের কাব্যজীবনের তিনটি প্রধান পর্যায় কী ছিল?
Key Point (বাংলা): ফরাসি, ইতালীয়, ইংরেজি পর্যায়। |
French,
Italian, English |
|
02. |
What is the
masterpiece of Chaucer?
Key Point
(English): The Canterbury Tales.
বাংলা: চসারের শ্রেষ্ঠ রচনা কী?
Key Point (বাংলা): দ্য ক্যান্টারবেরি টেলস। |
The Canterbury
Tales |
|
03. |
What is The
Canterbury Tales?
Key Point
(English):
Stories of pilgrims on a pilgrimage to St. Thomas à Becket's shrine.
বাংলা: দ্য ক্যান্টারবেরি টেলস কী?
Key Point (বাংলা): সেন্ট টমাস বেকেটের মাজারের দিকে তীর্থযাত্রীদের গল্পের সংকলন। |
Pilgrims'
Stories |
|
04. |
How many pilgrims
are described in the General Prologue?
Key Point
(English): 29 pilgrims (Chaucer was the 30th).
বাংলা: সাধারণ প্রোলগে কতজন তীর্থযাত্রীর বর্ণনা
করা হয়েছে?
Key Point (বাংলা): ২৯ জন তীর্থযাত্রী (চসার ছিলেন ৩০তম)। |
29 Pilgrims |
|
05. |
What was the
proposal of Harry Bailey?
Key Point
(English):
Storytelling contest (each tells 2 going, 2 returning).
বাংলা: হ্যারি বেইলির প্রস্তাব কী ছিল?
Key Point (বাংলা): গল্প বলার প্রতিযোগিতা (প্রত্যেকে যাওয়ার পথে ২টি, ফেরার পথে ২টি গল্প বলবে)। |
Storytelling
Contest |
|
06. |
What is a
pilgrimage?
Key Point
(English): Religious journey undertaken for penance and grace.
বাংলা: তীর্থযাত্রা কী?
Key Point (বাংলা): অনুতাপ ও করুণা লাভের
উদ্দেশ্যে করা ধর্মীয় ভ্রমণ। |
Religious Journey |
|
07. |
How did the
narrator describe the Knight?
Key Point
(English):
Worthy, noble, brave, and courteous (fought in Crusades).
বাংলা: বর্ণনাকারী নাইটকে কীভাবে বর্ণনা করেছেন?
Key Point (বাংলা): যোগ্য, মহৎ, সাহসী, বিনয়ী (ক্রুসেডে যুদ্ধ করেছেন)। |
Worthy, Noble,
Brave |
|
08. |
How is the Knight
dressed?
Key Point
(English): Fustian tunic (stained by chain mail rust).
বাংলা: নাইট কীভাবে পোশাক
পরেছিলেন?
Key Point (বাংলা): ফুস্টিয়ান টিউনিক (চেইন মেইলের জংয়ে
দাগযুক্ত)। |
Fustian Tunic |
|
13. |
What was
inscribed on the brooch of the prioress?
Key Point
(English):
"Amor vincit omnia" (Love conquers all).
বাংলা: প্রিয়রেসের ব্রোচে কী খোদাই করা ছিল?
Key Point (বাংলা): "Amor vincit omnia"
(প্রেম সবকিছু জয় করে)। |
Amor vincit
omnia |
|
14. |
What was the monk’s
horse like?
Key Point
(English): Brown as a berry and in excellent condition.
বাংলা: মঙ্কের ঘোড়াটি কেমন ছিল?
Key Point (বাংলা): বেরির মতো বাদামি এবং
খুব ভালো অবস্থায়। |
Brown, Excellent |
|
15. |
Mention some
good qualities of the Friar.
Key Point
(English):
Could sing ballads sweetly and play the fiddle well.
বাংলা: ফ্রায়ারের কিছু ভালো গুণের কথা উল্লেখ করুন।
Key Point (বাংলা): মিষ্টি গলায় গান গাইতে ও ফিডেল বাজাতে পারতেন। |
Sing, Play
Fiddle |
|
16. |
What did the
narrator tell about the Friar’s dress?
Key Point
(English): Dressed like a Lord or a Pope, not a poor scholar.
বাংলা: বর্ণনাকারী ফ্রায়ারের পোশাক সম্পর্কে কী বলেছেন?
Key Point (বাংলা): লর্ড বা পোপের মতো পোশাক, দরিদ্র
পণ্ডিতের মতো নয়। |
Like Lord/Pope |
|
17. |
What type of
person the Merchant was?
Key Point
(English):
Clever in business and pompous in expressing views.
বাংলা: মার্চেন্ট কেমন ব্যক্তি ছিলেন?
Key Point (বাংলা): ব্যবসায় চতুর এবং মত প্রকাশে আড়ম্বরপূর্ণ। |
Clever,
Pompous |
|
18. |
How did the Clerk
of Oxford look?
Key Point
(English): Lean and serious.
বাংলা: অক্সফোর্ডের ক্লার্ককে কেমন দেখতে ছিল?
Key Point (বাংলা): রোগা ও গম্ভীর। |
Lean and Serious |
|
19. |
Which books
did the Clerk like to keep near his bed?
Key Point
(English): Twenty
volumes of Aristotle and his philosophy.
বাংলা: ক্লার্ক বিছানার কাছে কোন বইগুলো রাখতে পছন্দ করতেন?
Key Point (বাংলা): অ্যারিস্টটল ও তার দর্শনের বিশটি খণ্ড। |
Aristotle (20
Vols) |
|
20. |
What was the
Sergeant of Law?
Key Point
(English): A judge at the session of the law courts.
বাংলা: সার্জেন্ট অফ ল' কে
ছিলেন?
Key Point (বাংলা): আদালতের অধিবেশনে দায়িত্বপ্রাপ্ত একজন বিচারক। |
Law Court Judge |
|
21. |
What did the
Sergeant of Law wear?
Key Point
(English):
Mixed stuff coat and striped silk girdle.
বাংলা: সার্জেন্ট অফ ল' কী পরতেন?
Key Point (বাংলা): বিচিত্র রঙের কোট ও ডোরাকাটা রেশমি ফিতা (কোমরবন্ধ)। |
Mixed Coat,
Silk Girdle |
|
22. |
What was the
Franklin’s view of life?
Key Point
(English): Follower of Epicurus (bliss is in pleasure).
বাংলা: ফ্রাঙ্কলিনের জীবন দর্শন কী
ছিল?
Key Point (বাংলা): এপিকিউরাসের অনুসারী (ভোগ-বিলাসেই পরম
সুখ)। |
Epicurean
(Pleasure) |
|
23. |
Write about
the five guildsmen.
Key Point
(English):
Haberdasher, Carpenter, Weaver, Dyer, Tapestry maker (all in similar livery).
বাংলা: পাঁচজন গিল্ডসম্যান সম্পর্কে লিখুন।
Key Point (বাংলা): টুপি বিক্রেতা, কাঠমিস্ত্রি, তাঁতি, রংমিস্ত্রি, ট্যাপেস্ট্রি প্রস্তুতকারক (সবাই একই পোশাকে)। |
Haberdasher,
Carpenter, etc. |
|
24. |
What was the name
of the Sailor’s ship?
Key Point
(English): 'Madelaine'.
বাংলা: নাবিকের জাহাজটির নাম কী ছিল?
Key Point (বাংলা): 'মডেলিন'। |
Madelaine |
|
25. |
How was the
dress of the Doctor of Medicine?
Key Point
(English):
Blood-red and blue-grey (lined with silk/taffeta).
বাংলা: ডাক্তারের পোশাক কেমন ছিল?
Key Point (বাংলা): রক্ত-লাল ও নীল-ধূসর (রেশম/ট্যাফেটার আস্তরণযুক্ত)। |
Blood-Red,
Blue-Grey |
|
26. |
Mention some
physical features of the Wife of Bath.
Key Point
(English): Red complexion, large hips, gap-teeth, somewhat deaf.
বাংলা: ওয়াইফ অফ বাথের কিছু
শারীরিক বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করুন।
Key Point (বাংলা): লালচে বর্ণ, প্রশস্ত নিতম্ব, ফাঁকা দাঁত, আংশিক কালা। |
Gap-teeth, Large
Hips |
|
27. |
How many times
did the Wife of Bath marry?
Key Point
(English): Five
times.
বাংলা: ওয়াইফ অফ বাথ কতবার বিয়ে করেছিলেন?
Key Point (বাংলা): পাঁচবার। |
Five Times |
|
28. |
What was the
occupation of the Wife of Bath?
Key Point
(English): Expert in weaving cloth.
বাংলা: ওয়াইফ অফ বাথের পেশা
কী ছিল?
Key Point (বাংলা): কাপড় বুনতে পারদর্শী। |
Weaving Cloth |
|
29. |
What type of
person was the Plowman?
Key Point
(English):
Good, faithful worker, devoted to God.
বাংলা: প্লাউম্যান কেমন ব্যক্তি ছিলেন?
Key Point (বাংলা): ভালো, বিশ্বস্ত কর্মী, ঈশ্বরের প্রতি অনুগত। |
Good,
Faithful, God-fearing |
|
30. |
What did the Miller
wear?
Key Point
(English): White coat and a blue hood.
বাংলা: মিলার কী পরতেন?
Key Point (বাংলা): সাদা কোট এবং
নীল হুড। |
White Coat, Blue
Hood |
|
31. |
What were the
negative features of the Miller?
Key Point
(English):
Loose talker, stole corn, overcharged customers.
বাংলা: মিলারের নেতিবাচক বৈশিষ্ট্য কী ছিল?
Key Point (বাংলা): বাচাল, শস্য চুরি করত, অতিরিক্ত দাম নিত। |
Stole Corn,
Loose Talker |
|
32. |
What do you know
about the horse of the Reeve?
Key Point
(English): A dappled grey horse named 'Scot'.
বাংলা: রিভ-এর ঘোড়া
সম্পর্কে আপনি কী জানেন?
Key Point (বাংলা): 'স্কট' নামের ধূসর ছোপযুক্ত একটি
ঘোড়া। |
Dappled Grey 'Scot' |
|
33. |
What did the
Summoner wear on his head?
Key Point
(English): A huge
garland (as big as an ale-stake sign).
বাংলা: সামনার তার মাথায় কী পরতেন?
Key Point (বাংলা): একটি বিশাল ফুলের মালা (মদের দোকানের সাইনবোর্ডের মতো)। |
Huge Garland |
|
34. |
How were the eyes
of the Pardoner?
Key Point
(English): Shining eyes like those of a hare.
বাংলা: পার্ডনারের চোখগুলো কেমন ছিল?
Key Point (বাংলা): খরগোশের চোখের মতো উজ্জ্বল। |
Shining like a Hare |
|
35. |
What does
Plato say?
Key Point
(English):
Words should express wishes/thoughts (even using coarse language).
বাংলা: প্লেটো কী বলেন?
Key Point (বাংলা): শব্দ দ্বারা ইচ্ছা/চিন্তা প্রকাশ করা উচিত (কর্কশ ভাষাও ব্যবহার করে)। |
Words Express
Thoughts |
|
36. |
What type of man
was the Host?
Key Point
(English): Bold, sensible, well-educated, and jovial.
বাংলা: হোস্ট কেমন ব্যক্তি ছিলেন?
Key Point (বাংলা): স্পষ্টভাষী, বুদ্ধিমান, সুশিক্ষিত এবং প্রফুল্ল মেজাজের। |
Bold, Jovial,
Sensible |
|
37. |
Whom did the
Host call to draw his lot first?
Key Point
(English): The Knight.
বাংলা: হোস্ট কাকে প্রথম লটারি তুলতে ডাকলেন?
Key Point (বাংলা): নাইটকে। |
The Knight |
|
38. |
To whom did the lot
fall?
Key Point
(English): The Knight (told the first tale).
বাংলা: লটারি কার ভাগে পড়ল?
Key Point (বাংলা): নাইটের ভাগে (প্রথম গল্পটি বলেছিলেন)। |
The Knight |
|
39. |
Why does
Chaucer praise April?
Key Point
(English): It
is the month of rebirth and renewal.
বাংলা: চসার এপ্রিল মাসের প্রশংসা কেন করেন?
Key Point (বাংলা): এটি পুনর্জন্ম ও নবজাগরণের মাস। |
Rebirth,
Renewal |
|
40. |
Why did people
travel to Canterbury?
Key Point
(English): To the Shrine of St. Thomas a Becket (for blessings).
বাংলা: লোকেরা কেন ক্যান্টারবেরি ভ্রমণ
করত?
Key Point (বাংলা): সেন্ট থমাস আ বেকেটের মাজারে (আশীর্বাদের জন্য)। |
St. Thomas Becket
Shrine |
|
41. |
What is the
job of a Reeve?
Key Point
(English): A manager
and accountant of a lord.
বাংলা: রিভ-এর কাজ কী?
Key Point (বাংলা): একজন লর্ডের ম্যানেজার ও হিসাবরক্ষক। |
Manager &
Accountant |
|
42. |
Who is the owner of
the Tabard Inn?
Key Point
(English): Harry Bailey (The Host).
বাংলা: ট্যাবার্ড ইন-এর মালিক
কে?
Key Point (বাংলা): হ্যারি বেইলি (হোস্ট)। |
Harry Bailey |
|
43. |
Name some
great personalities (pilgrims).
Key Point
(English):
Knight, Squire, Prioress, Monk, Sergeant of Law, etc.
বাংলা: কিছু গুরুত্বপূর্ণ চরিত্রের (তীর্থযাত্রী) নাম বলুন।
Key Point (বাংলা): নাইট, স্কোয়ার, প্রিয়রেস, মঙ্ক, সার্জেন্ট অফ ল' ইত্যাদি। |
Knight,
Prioress, Monk, etc. |
|
44. |
What does the Host
of Tabard Inn propose to pass the time?
Key Point
(English): Two tales going, two tales returning (per pilgrim).
বাংলা: ট্যাবার্ড ইন-এর হোস্ট
সময় কাটানোর জন্য কী প্রস্তাব
দেন?
Key Point (বাংলা): প্রত্যেক তীর্থযাত্রী যাওয়ার পথে ২টি এবং
ফেরার পথে ২টি গল্প
বলবেন। |
4+ Tales Each |
|
45. |
What is the
name of the Prioress?
Key Point
(English): Madam
Eglantine.
বাংলা: প্রিয়রেসের নাম কী?
Key Point (বাংলা): মাদাম এগ্ল্যানটাইন। |
Madam
Eglantine |
|
46. |
Who is Saint Thomas
Becket?
Key Point
(English): Archbishop of Canterbury (murdered in 1170).
বাংলা: সেন্ট থমাস বেকেট কে?
Key Point (বাংলা): ক্যান্টারবেরির আর্চবিশপ (১১৭০ সালে নিহত)। |
Archbishop of
Canterbury |
|
47. |
What did the
Host propose after the pilgrims had reached the watering spots of Saint
Thomas?
Key Point
(English): Draw
shortest lot to tell the first story.
বাংলা: সেন্ট থমাসের পানীয় জলের স্থানে পৌঁছানোর পর হোস্ট কী প্রস্তাব করলেন?
Key Point (বাংলা): সবচেয়ে ছোট লটারি তুলে প্রথম গল্পটি বলার প্রস্তাব। |
Draw Shortest
Lot |
|
48. |
What is a prologue?
Key Point
(English): Opening to a literary work (separate from the main
story).
বাংলা: প্রোলগ কী?
Key Point (বাংলা): সাহিত্যকর্মের সূচনা অংশ (মূল গল্প
থেকে আলাদা)। |
Literary Opening |
|
49. |
Who was the
Sergeant-at-Law?
Key Point
(English): A judge
at the law courts.
বাংলা: সার্জেন্ট-অ্যাট-ল' কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা): আইন আদালতের একজন বিচারক। |
Law Court
Judge |
|
50. |
Why did the Doctor
of Physic love gold?
Key Point
(English): Irony: Gold was an ingredient in medicines.
বাংলা: ফিজিকের ডাক্তার সোনা পছন্দ করতেন
কেন?
Key Point (বাংলা): ব্যঙ্গ: সোনা ছিল ওষুধ
তৈরির একটি উপাদান। |
Gold was Medicine |
|
51. |
What is
Canterbury?
Key Point
(English): Cathedral
city and a pilgrimage site (Middle Ages).
বাংলা: ক্যান্টারবেরি কী?
Key Point (বাংলা): ক্যাথিড্রাল শহর এবং তীর্থযাত্রার স্থান। |
Cathedral City |
|
52. |
Where did the pilgrims assemble?
Key Point (English): Tabard Inn (situated in
Southwark).
বাংলা: তীর্থযাত্রীরা
কোথায় একত্রিত হয়েছিলেন?
Key Point (বাংলা): ট্যাবার্ড ইন-এ (সাউথওয়ার্কে অবস্থিত)। |
Tabard Inn |
|
53. |
What was the Friar's name?
Key Point (English): Hubert.
বাংলা: ফ্রায়ারের নাম কী ছিল?
Key Point (বাংলা): হিউবার্ট। |
Hubert |
|
54. |
How were the teeth of the wife of Bath?
Key Point (English):
Gap-toothed.
বাংলা: বাথের স্ত্রীর দাঁত কেমন ছিল?
Key Point (বাংলা): দাঁতের মাঝে ফাঁক ছিল। |
Gap-toothed |
|
55. |
What is a Prologue?
Key Point (English): Opening part that establishes
context/background.
বাংলা: প্রোলগ কী?
Key Point (বাংলা): সূচনা অংশ যা প্রেক্ষাপট স্থাপন করে। |
Opening
Context |
|
56. |
|
Fertility, Rebirth |
|
57. |
How does Chaucer praise April?
Key Point (English): Rain and warm wind restore life/fertility.
বাংলা: চসার কীভাবে এপ্রিল মাসের প্রশংসা করেন?
Key Point (বাংলা): বৃষ্টি ও উষ্ণ বাতাস জীবন ও উর্বরতা ফিরিয়ে দেয়। |
Restores Life |
|
58. |
What was the destination of the pilgrims?
Key Point (English):
The shrine of St. Thomas a Becket at Canterbury.
বাংলা: তীর্থযাত্রীদের গন্তব্য কী ছিল?
Key Point (বাংলা): ক্যান্টারবেরিতে সেন্ট থমাস আ বেকেটের মাজার। |
St. Thomas Becket
Shrine |
|
59. |
What was the favourite pastime of the
Monk?
Key Point (English): Hunting.
বাংলা: মঙ্কের প্রিয় বিনোদন কী ছিল?
Key Point (বাংলা): শিকার করা। |
Hunting |
|
60. |
Who is Madam
Eglantine?
Key Point
(English): The Prioress (named after 14th-century heroines).
বাংলা: মাদাম এগ্ল্যানটাইন কে?
Key Point (বাংলা): প্রিয়রেস (চতুর্দশ শতাব্দীর নায়িকাদের নামে ডাকা)। |
The Prioress |
|
61. |
What is the name of the host?
Key Point (English): Harry Bailey.
বাংলা: হোস্টের নাম কী?
Key Point (বাংলা): হ্যারি বেইলি। |
Harry Bailey |
|
62. |
What is the function of a Summoner?
Key Point (English):
To call offenders before the judge.
বাংলা: সামনারের কাজ কী?
Key Point (বাংলা): অপরাধীদের বিচারকের সামনে ডেকে আনা। |
Call Offenders |
|
63. |
Who was the wife of Bath?
Key Point (English): A housewife from near Bath.
বাংলা: বাথের স্ত্রী কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা): বাথের কাছাকাছি স্থানের একজন গৃহিণী। |
Housewife from
Bath |
|
64. |
What type of person
was the Pardoner?
Key Point
(English): Most offensive character (vices: greed, pride).
বাংলা: পার্ডনার কেমন ব্যক্তি ছিলেন?
Key Point (বাংলা): সবচেয়ে আপত্তিকর চরিত্র (দোষ: লোভ, অহংকার)। |
Most Offensive,
Greedy |
|
65. |
Why is
"The Prologue" called "The Mini Parliament"?
Key Point
(English):
Presents a diverse cross-section of English society.
বাংলা:
"দ্য প্রোলগ"-কে "মিনি পার্লামেন্ট" বলা হয় কেন?
Key Point (বাংলা): ইংরেজ সমাজের বৈচিত্র্যময় চিত্র তুলে ধরে। |
Diverse
Society |
Troilus and Criseyde
|
# |
প্রশ্ন
(Question) এবং
উত্তর (Answer) |
Key Point (সংক্ষেপে) |
|
01. |
To which century does Chaucer belong?
Key Point (English): The fourteenth century.
বাংলা:
চসার কোন শতাব্দীর কবি?
Key Point (বাংলা):
চতুর্দশ শতাব্দী। |
14th Century |
|
02. |
What is the special characteristic of the 14th century?
Key Point (English): End of Medieval and
start of Modern age (marked by change and decay).
বাংলা:
চতুর্দশ শতাব্দীর বিশেষ বৈশিষ্ট্য কী?
Key Point (বাংলা):
মধ্যযুগের শেষ ও আধুনিক যুগের
শুরু (পরিবর্তন ও অবক্ষয়)। |
End of Medieval Age |
|
03. |
Why is the 14th century called a turbulent century?
Key Point (English): Because of devastating wars
like the Hundred Years' War.
বাংলা:
চতুর্দশ শতাব্দীকে একটি অশান্তিময় শতাব্দী
বলা হয় কেন?
Key Point (বাংলা):
শতবর্ষের যুদ্ধের মতো বিধ্বংসী যুদ্ধের
কারণে। |
Hundred Years' War |
|
06. |
Why was the age of Chaucer called the Dawn of
Reformation?
Key Point (English): Signs of changes in religious
functions and beliefs became visible.
বাংলা:
চসারের যুগকে ধর্মসংস্কারের ঊষা বলা হয়
কেন?
Key Point (বাংলা):
ধর্মীয় কার্যকলাপ ও বিশ্বাসে পরিবর্তনের লক্ষণ দৃশ্যমান হওয়ায়। |
Religious Changes |
|
07. |
Why is Chaucer regarded as a realistic poet?
Key Point (English): First to bring men and
women of flesh and blood into literature.
বাংলা:
চসারকে কেন একজন বাস্তববাদী
কবি হিসেবে গণ্য করা হয়?
Key Point (বাংলা):
তিনিই প্রথম রক্ত-মাংসের নারী-পুরুষদের সাহিত্যে নিয়ে আসেন। |
Realistic Portrayal |
|
08. |
Why is Chaucer called "the first national
poet"?
Key Point (English): Foundation of his art lies in English
life and character.
বাংলা:
চসারকে কেন "প্রথম জাতীয় কবি" বলা হয়?
Key Point (বাংলা):
তাঁর শিল্পের ভিত্তি ইংরেজি জীবন ও চরিত্রের ওপর প্রতিষ্ঠিত। |
English Life/Character |
|
09. |
Who is Tisiphone?
Key Point (English): A cruel Fury (goddess
of vengeance) who torments the human heart.
বাংলা:
টিসিফোন কে?
Key Point (বাংলা):
একজন নিষ্ঠুর রোষদেবী (প্রতিহিংসার দেবী)। |
Cruel Fury |
|
10. |
Why does the poet pray to Tisiphone?
Key Point (English): To assist him in the
composition of the poem.
বাংলা:
কবি কেন টিসিফোনের কাছে
প্রার্থনা করেন?
Key Point (বাংলা):
কাব্য রচনার জন্য তাকে সহায়তা
করার জন্য। |
For Poetic Assistance |
|
11. |
Who is Criseyde?
Key Point (English): The heroine of the poem and
daughter of Calchas (abandoned Troy).
বাংলা:
ক্রিসেইডা কে?
Key Point (বাংলা):
কাব্যের নায়িকা এবং কালকাস-এর কন্যা (যিনি ট্রয় ত্যাগ
করেছিলেন)। |
Heroine, Calchas' Daughter |
|
12. |
What is meant by the 'double sorrow' of Troilus?
Key Point (English): His suffering: first to win
her love, then after she forsook him.
বাংলা:
ট্রয়লাসের 'দ্বিগুণ দুঃখ' বলতে কী বোঝায়?
Key Point (বাংলা):
তার কষ্ট: প্রথমে ভালোবাসা জয় করতে এবং পরে সে তাকে ত্যাগ করার কারণে। |
Winning/Losing Love |
|
13. |
What was Troy?
Key Point (English): An ancient city-state
in modern Turkey on the Aegean sea.
বাংলা:
ট্রয় কী ছিল?
Key Point (বাংলা):
আধুনিক তুরস্কে এজিয়ান সাগরের উপকূলে অবস্থিত একটি প্রাচীন নগর-রাষ্ট্র। |
Ancient City-state |
|
14. |
Who was Priam?
Key Point (English): The King of Troy during
the long war with the Greeks.
বাংলা:
প্রায়াম কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা):
গ্রীকদের সাথে দীর্ঘ যুদ্ধের
সময় ট্রয়ের রাজা। |
King of Troy |
|
16. |
Who is Hector?
Key Point (English): Priam's eldest son and commander-in-chief
of the Trojan army.
বাংলা:
হেক্টর কে?
Key Point (বাংলা):
প্রায়ামের জ্যেষ্ঠ পুত্র এবং ট্রোজান সেনাবাহিনীর
সর্বাধিনায়ক। |
Priam's Eldest Son |
|
20. |
How does Pandarus help Troilus in his love affair?
Key Point (English): He offers himself as a proper
advisor on what to do/avoid.
বাংলা:
পান্ডারাস কীভাবে ট্রয়লাসকে তার প্রেম-জীবনে
সাহায্য করেন?
Key Point (বাংলা):
কী করা উচিত বা
এড়ানো উচিত, সে বিষয়ে উপযুক্ত
পরামর্শদাতা
হিসেবে। |
Proper Advisor |
|
21. |
What is vice according to Pandarus?
Key Point (English): To mistrust everyone or
to believe everyone is a vice.
বাংলা:
পান্ডারাসের মতে পাপ কী?
Key Point (বাংলা):
প্রত্যেককে অবিশ্বাস করা বা প্রত্যেককে বিশ্বাস করা—দুটোই পাপ। |
Mistrust/Believe All |
|
22. |
Whom did Troilus mark out as his enemy?
Key Point (English): He found that fortune
was his only enemy.
বাংলা:
ট্রয়লাস কাকে তার শত্রু
হিসেবে চিহ্নিত করেছিলেন?
Key Point (বাংলা):
তিনি দেখতে পেলেন যে ভাগ্য ছাড়া আর কেউই তার
শত্রু ছিল না। |
Fortune |
|
23. |
How did Pandarus explain the role of fortune?
Key Point (English): Both joys and sorrows
brought by fortune will surely pass away.
বাংলা:
পান্ডারাস ভাগ্যের ভূমিকা কীভাবে ব্যাখ্যা করেছিলেন?
Key Point (বাংলা):
ভাগ্য দ্বারা আনা আনন্দ এবং দুঃখ উভয়ই নিশ্চিতভাবে দূর হয়ে যাবে। |
Joys/Sorrows Pass |
|
24. |
What is the speciality of fortune?
Key Point (English): The wheel of fortune
must always be turning (bringing joy or sorrow).
বাংলা:
ভাগ্যের বিশেষত্ব কী?
Key Point (বাংলা):
ভাগ্যের চাকা সর্বদা ঘুরতে থাকে (আনন্দ বা দুঃখ নিয়ে
আসে)। |
Wheel Must Turn |
|
26. |
Why is the month of May called the mother of the happy
months?
Key Point (English): Nature renews her beauty
with the budding of flowers in this month.
বাংলা:
মে মাসকে কেন সুখের মাসগুলোর
জননী বলা হয়?
Key Point (বাংলা):
কারণ এই মাসে প্রকৃতি
ফুলের কুঁড়ি দিয়ে তার সৌন্দর্য পুনরুদ্ধার করে। |
Nature Renews Beauty |
|
27. |
How much does Troilus love Criseyde?
Key Point (English): He loves her so much that he
will die if she refuses his love.
বাংলা:
ট্রয়লাস ক্রিসেইডাকে কতটা ভালোবাসেন?
Key Point (বাংলা):
তিনি তাকে এত ভালোবাসেন
যে প্রত্যাখ্যান করলে তিনি মারা
যাবেন। |
Loves to Death |
|
30. |
How did Troilus win the love of Criseyde?
Key Point (English): By degrees and good
service (gradually).
বাংলা:
ট্রয়লাস কীভাবে ক্রিসেইডার ভালোবাসা অর্জন করেন?
Key Point (বাংলা):
ধীরে ধীরে এবং ভালো সেবার মাধ্যমে। |
Gradually, Good Service |
|
31. |
Who is Antigone?
Key Point (English): A niece of Criseyde who sang
a song of love which pleased Criseyde.
বাংলা:
অ্যান্টিগোন কে?
Key Point (বাংলা):
ক্রিসেইডের এক ভাইঝি, যিনি
ভালোবাসার একটি গান গেয়েছিলেন
যা ক্রিসেইডাকে আনন্দিত করেছিল। |
Criseyde's Niece, Sang Love Song |
|
32. |
What did Criseyde dream in her dream at night?
Key Point (English): An eagle took her heart and
put Troilus' heart in the gap.
বাংলা:
রাতে ক্রিসেইডা তার স্বপ্নে কী
দেখেন?
Key Point (বাংলা):
একটি ঈগল তার হৃদয়
নিয়ে নিল এবং সেই
শূন্যস্থানে ট্রয়লাসের হৃদয় রেখে দিল। |
Heart Swapped by Eagle |
|
33. |
Who is Venus?
Key Point (English): The Roman goddess of love
(Aphrodite in Greek mythology).
বাংলা:
ভেনাস কে?
Key Point (বাংলা):
প্রেমের রোমান দেবী (গ্রীক পুরাণে আফ্রোদিতি)। |
Roman Goddess of Love |
|
34. |
Why did Criseyde refuse to receive the letter of
Troilus?
Key Point (English): She was afraid there might be something
dangerous in the letter.
বাংলা:
ক্রিসেইডা কেন ট্রয়লাসের চিঠি
নিতে অস্বীকার করেছিলেন?
Key Point (বাংলা):
চিঠিটি পড়ার সময় বিপজ্জনক কিছু থাকতে পারে বলে তিনি
ভয় পেয়েছিলেন। |
Feared Danger in Letter |
|
35. |
What does Troilus bathe his ruby signet ring before he
seals the wax?
Key Point (English): Troilus bathes the ruby in his
salty tears.
বাংলা:
ট্রয়লাস তার রুবি আংটিটি
মোম সিল করার আগে
কী দিয়ে ধুয়ে নেন?
Key Point (বাংলা):
ট্রয়লাস তার রুবি আংটিটি
নোনা অশ্রুতে ধুয়ে নেন। |
Salty Tears |
|
37. |
Who was Helen?
Key Point (English): The most beautiful woman of
ancient Greece; Menelaus' wife, abducted by Paris.
বাংলা:
হেলেন কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা):
প্রাচীন গ্রীসের সবচেয়ে সুন্দরী নারী; মেনেলাউসের স্ত্রী, প্যারিস কর্তৃক অপহৃত। |
Most Beautiful Greek Woman |
|
39. |
Who was Horastes?
Key Point (English): A young man with whom Criseyde
was falsely reported to be in love.
বাংলা:
হোরাস্টেস কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা):
একজন যুবক যার সাথে
ক্রিসেইডের প্রেমের মিথ্যা গুজব ছড়ানো হয়েছিল। |
Subject of False Rumour |
|
41. |
What does Troilus say in praise of love?
Key Point (English): Love controls the world,
joins people, and guides them through life.
বাংলা:
ট্রয়লাস ভালোবাসার প্রশংসায় কী বলেন?
Key Point (বাংলা):
ভালোবাসা বিশ্বকে নিয়ন্ত্রণ করে, মানুষকে একত্রিত রাখে এবং জীবনের
মধ্য দিয়ে পথ দেখায়। |
Controls & Guides World |
|
43. |
Who is Antenor?
Key Point (English): One of the elders of Troy who
favoured restoring Helen to the Greeks.
বাংলা:
অ্যান্টেনর কে?
Key Point (বাংলা):
ট্রয়ের একজন প্রবীণ যিনি
হেলেনকে গ্রীকদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়ার পক্ষে ছিলেন। |
Favoured Helen's Return |
|
44. |
What gossip does Calchas hear?
Key Point (English): Calchas hears the gossip of
the exchange of the war prisoners.
বাংলা:
কালকাস কী গুজব শুনতে
পান?
Key Point (বাংলা):
যুদ্ধবন্দীদের বিনিময়ের গুজব। |
War Prisoners Exchange |
|
45. |
Who is Edipp (Oedipus)?
Key Point (English): The man who made himself
blind as punishment for his sin.
বাংলা:
ইডিপ (ওডিপাস) কে?
Key Point (বাংলা):
সেই ব্যক্তি যিনি তার পাপের
শাস্তি হিসেবে নিজেকে অন্ধ করেছিলেন। |
Self-Blinded Sinner |
|
46. |
What is the suggestion of Criseyde to meet the proposal
of exchange?
Key Point (English): She promises to return
within ten days of her departure.
বাংলা:
বিনিময়ের প্রস্তাবের বিষয়ে ক্রিসেইডার পরামর্শ কী?
Key Point (বাংলা):
তিনি যাওয়ার দশ দিনের মধ্যে ফিরে আসার প্রতিশ্রুতি দেন। |
Promises Return in 10 Days |
|
47. |
What oath does Criseyde take about her return to Troy?
Key Point (English): She swears that if she does
not return, let Juno cause her to dwell eternally in Styx.
বাংলা:
ট্রয়ে ফিরে আসার বিষয়ে
ক্রিসেইডা কী শপথ করেন?
Key Point (বাংলা):
তিনি শপথ করেন যে
ফিরে না এলে যেন
জুনো তাকে চিরতরে স্টাইক্স নদীতে বসবাস করতে বাধ্য করেন। |
Swears by Juno/Styx |
|
48. |
Who are the three Percae?
Key Point (English): The three sisters—Clotho,
Lachesis, and Atropos—who control the fate of man.
বাংলা:
তিনজন পার্সেই (Percae) কারা?
Key Point (বাংলা):
তিনটি বোন—ক্লোথো, ল্যাকিসিস, এবং অ্যাট্রোপোস—যারা মানুষের ভাগ্য নিয়ন্ত্রণ করে। |
Clotho, Lachesis, Atropos |
|
52. |
What are the physical features of Diomede?
Key Point (English): A man of stern voice,
mighty limbs, hard and chivalrous in deeds.
বাংলা:
ডায়োমিডের শারীরিক বৈশিষ্ট্য কী?
Key Point (বাংলা):
কঠোর কণ্ঠস্বর, শক্তিশালী অঙ্গপ্রত্যঙ্গযুক্ত, কঠোর ও কর্মে
সাহসী। |
Stern Voice, Mighty Limbs |
|
53. |
How did Criseyde welcome Diomede?
Key Point (English): Welcomed him, sat him down,
and entertained him with spices and wine.
বাংলা:
ক্রিসেইডা কীভাবে ডায়োমিডকে স্বাগত জানান?
Key Point (বাংলা):
তাকে স্বাগত জানান, বসিয়ে মশলা ও ওয়াইন দিয়ে আপ্যায়ন করেন। |
Welcomed with Spices/Wine |
|
54. |
What does Diomede tell Criseyde about the future of
Troy?
Key Point (English): Troy will be demolished
and no Trojan will be kept alive.
বাংলা:
ট্রয়ের ভবিষ্যৎ সম্পর্কে ডায়োমিড ক্রিসেইডাকে কী বলেন?
Key Point (বাংলা):
ট্রয় ধ্বংস হয়ে যাবে এবং
কোনো ট্রোজানকে জীবিত রাখা হবে না। |
Troy will be Demolished |
|
55. |
Does Criseyde reject or accept the offer of love by
Diomede?
Key Point (English): Does not reject, says she will
choose him if she has to accept anyone in the camp.
বাংলা:
ক্রিসেইডা কি ডায়োমিডের প্রেমের
প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান বা গ্রহণ করেন?
Key Point (বাংলা):
প্রত্যাখ্যান করেন না, তবে
বলেন যে শিবিরে কাউকে
গ্রহণ করতে হলে তাকেই বেছে নেবেন। |
Implicit Acceptance |
|
56. |
What gifts Criseyde give to Diomede as love-tokens?
Key Point (English): A bay steed and a brooch.
বাংলা:
ভালোবাসার প্রতীক হিসেবে ক্রিসেইডা ডায়োমিডকে কী উপহার দেন?
Key Point (বাংলা):
একটি দারুচিনি রঙের ঘোড়া এবং একটি ব্রোচ। |
Bay Steed & Brooch |
|
57. |
How does Troilus sign his first letter?
Key Point (English): Signs his letter as "Yours
Troilus".
বাংলা:
ট্রয়লাস তার প্রথম চিঠিতে
কীভাবে স্বাক্ষর করেন?
Key Point (বাংলা):
"Yours Troilus" লিখে
স্বাক্ষর করেন। |
Yours Troilus |
|
58. |
What does Troilus dream at night about Criseyde?
Key Point (English): He dreams he saw a boar
enfolding Criseyde and kissing her.
বাংলা:
রাতে ট্রয়লাস ক্রিসেইডা সম্পর্কে কী স্বপ্ন দেখেন?
Key Point (বাংলা):
তিনি স্বপ্নে দেখেন যে একটি বুনো
শুয়োর ক্রিসেইডাকে জড়িয়ে ধরে চুম্বন করছে। |
Boar Enfolding Criseyde |
|
59. |
Who is Penelope?
Key Point (English): Wife of Odysseus,
famous for remaining faithful for twenty years.
বাংলা:
পেনেলোপ কে?
Key Point (বাংলা):
ওডিসিDয়াসের স্ত্রী, বিশ বছর ধরে
বিশ্বস্ত থাকার জন্য বিখ্যাত। |
Odysseus' Faithful Wife |
|
61. |
To whom does Chaucer dedicate his book?
Key Point (English): To the moral Gower and
to the philosopher Strode.
বাংলা:
চসার তার বইটি কাকে
উৎসর্গ করেন?
Key Point (বাংলা):
নৈতিক গাওয়ার এবং দার্শনিক স্ট্রোডকে। |
Gower and Strode |
|
62. |
Who is Troilus?
Key Point (English): The youngest son of King
Priam and wooer of Criseyde.
বাংলা:
ট্রয়লাস কে?
Key Point (বাংলা):
রাজা প্রায়ামের কনিষ্ঠ পুত্র এবং ক্রিসেইডের প্রণয়ী। |
Priam's Youngest Son |
|
63. |
Who is the father of Criseyde?<
Key Point (English): Calchas.
বাংলা:
ক্রিসেইডের পিতা কে?
Key Point (বাংলা):
কালকাস। |
Calchas |
|
64. |
How does the Book III of "Troilus and
Criseyde" open?
Key Point (English): Book III opens with a prayer
to Venus.
বাংলা:
"ট্রয়লাস অ্যান্ড ক্রিসেইডা"-র তৃতীয় খণ্ড
কীভাবে শুরু হয়?
Key Point (বাংলা):
তৃতীয় খণ্ড ভেনাসের কাছে একটি প্রার্থনা দিয়ে শুরু হয়। |
Prayer to Venus |
|
65. |
Who is Diomede?
Key Point (English): King of Argos, a Trojan war
hero who wins Criseyde's love.
বাংলা:
ডায়োমিড কে?
Key Point (বাংলা):
আরগোসের রাজা, ট্রয়ের যুদ্ধের একজন নায়ক যিনি
ক্রিসেইডের ভালোবাসা জয় করেন। |
King of Argos, War Hero |
|
66. |
How will Troilus avenge his sorrow?
Key Point (English): He will avenge his sorrow with
death (not anything else).
বাংলা:
ট্রয়লাস কীভাবে তার দুঃখের প্রতিশোধ
নেবেন?
Key Point (বাংলা):
তিনি অন্য কিছু দিয়ে
নয়, বরং মৃত্যুর মাধ্যমেই প্রতিশোধ নেবেন। |
Avenge with Death |
|
67. |
What is Troilus' opinion or reaction to Criseyde's long
letter?
Key Point (English): Finds great change in
her character, yet hopes she will keep her promise.
বাংলা:
ক্রিসেইডার দীর্ঘ চিঠি সম্পর্কে ট্রয়লাসের
প্রতিক্রিয়া কী?
Key Point (বাংলা):
তার চরিত্রে বড় পরিবর্তন লক্ষ্য করেন, তবুও প্রতিশ্রুতি রাখবে
বলে আশা করেন। |
Notices Change, Hopes |
|
69. |
Who was Pandarus?
Key Point (English): Uncle of Criseyde and friend of Troilus.
বাংলা: পান্ডারাস কে ছিলেন?
Key Point (বাংলা): ক্রিসেইডের কাকা এবং ট্রয়লাসের বন্ধু। |
Criseyde's
Uncle, Troilus' Friend |
|
71. |
What does "the black
sea" symbolize?
Key Point (English): The tumultuous despair which Troilus
experienced in his love.
বাংলা: "কালো সমুদ্র" কী প্রতীকী করে?
Key Point (বাংলা): ট্রয়লাস ভালোবাসায় যে উত্তাল হতাশা অনুভব করেছিলেন, তা প্রতীকী করে। |
Tumultuous
Despair |
|
72. |
Whom does Chaucer invoke at
the beginning of "Troilus and Criseyde"?
Key Point (English): Tisiphone, one of the ancient Greek Furies.
বাংলা: "ট্রয়লাস অ্যান্ড ক্রিসেইডা"-র শুরুতে চসার কাকে আহ্বান করেন?
Key Point (বাংলা): টিসিফোনকে, প্রাচীন গ্রীক রোষদেবীদের মধ্যে একজন। |
Tisiphone |
|
73. |
Where did Criseyde see
Troilus at first?
Key Point (English): They saw each other for the first time at the temple
of Apollo.
বাংলা: ক্রিসেইডা প্রথম ট্রয়লাসকে কোথায় দেখেছিলেন?
Key Point (বাংলা): তারা একে অপরকে প্রথম অ্যাপোলোর মন্দিরে দেখেছিলেন। |
Temple
of Apollo |
|
74. |
Where did Pandarus put
Criseyde at night?
Key Point (English): Pandarus puts Criseyde in a private chamber.
বাংলা: রাতে পান্ডারাস ক্রিসেইডাকে কোথায় রেখেছিলেন?
Key Point (বাংলা): পান্ডারাস ক্রিসেইডাকে একটি ব্যক্তিগত কক্ষে রেখেছিলেন। |
Private
Chamber |
|
|
How does the poet describe
Criseyde's beauty?
Key Point (English):
Described as perfect, modest, and captivating, embodying feminine grace. She
possesses golden hair and features that inspire reverence.
বাংলা: কবি কীভাবে ক্রিসেইডার সৌন্দর্য বর্ণনা করেছেন?
Key Point (বাংলা): নিখুঁত, বিনয়ী ও মনোমুগ্ধকর; নারীসুলভ কমনীয়তার প্রতীক। তার সোনালী চুল এবং আকর্ষণীয় বৈশিষ্ট্য রয়েছে।
|
Perfect,
Modest, Captivating, Golden Hair |
|
77. |
What is the setting of "Troilus and
Criseyde"?
Key Point (English): The city of Troy, when
besieged by the Greeks.
বাংলা:
"ট্রয়লাস অ্যান্ড ক্রিসেইডা"-র পটভূমি কী?
Key Point (বাংলা):
গ্রীকদের দ্বারা অবরুদ্ধ ট্রয় শহর। |
City of Troy (Besieged) |
|
79. |
What is courtly love?
Key Point (English): A highly specialized love
prevailing in royal courts, marked by humility, courtesy, and
the religion of love.
বাংলা:
কোর্টলি লাভ (Courtly love) কী?
Key Point (বাংলা):
রাজকীয় দরবারগুলোতে প্রচলিত এক বিশেষ প্রেম,
যা বিনয়, সৌজন্য দ্বারা চিহ্নিত। |
Royal Court Love (Humility, Courtesy) |
Comments
Post a Comment
If you have any doubt. Please let me Know.